<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestsutmb</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tambov University Review. Series: Humanities</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1810-0201</issn><issn pub-type="epub">2782-5825</issn><publisher><publisher-name>Derzhavin Tambov State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20310/1810-0201-2016-21-9(161)-56-61</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestsutmb-1004</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND METHODS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Использование блога учебной группы в обучении иноязычному письменному взаимодействию</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>USING A GROUP BLOG IN TEACHING FOREIGN WRITING INTERACTION</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пласкина</surname><given-names>Мария Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Plaskina</surname><given-names>Maria Vladimirovna</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">maryplaskina@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow Pedagogical State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2016</year></pub-date><volume>21</volume><issue>10</issue><fpage>56</fpage><lpage>61</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Пласкина М.В., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Пласкина М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Plaskina M.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestsutmb.elpub.ru/jour/article/view/1004">https://vestsutmb.elpub.ru/jour/article/view/1004</self-uri><abstract><p>Исследована роль иноязычного письменного взаимодействия. На основе анализа научной литературы раскрыта сущность понятия «письменная речь», исследованы цели, которые ставит перед собой письменная речь, ее различия от устной речи, а также подходы к ее обучению. Применение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) повлияло на смену ролей письменной речи, ранее она использовалась как способ обучения, а сейчас рассматривается в качестве цели обучения. Кроме того, рассмотрены умения письменной речи, которыми должны обладать учащиеся средней общеобразовательной школы, согласно Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования. К ним относятся следующие: написание содержания о прочитанном или прослушанном тексте, составление поздравительных открыток, оформление анкеты сличной информацией, написание плана и кратких тезисов, написание писем личного и делового характера, сочинения, фиксация результатов проектной деятельности. На данный момент иноязычное письменное взаимодействие посредством ИКТ становится целью обучения иностранному языку. Также выделены различные типы письменного взаимодействия. Под иноязычным письменным взаимодействием понимают формулирование запроса, выражение и обсуждение и интерпретацию текста в письменной форме. Использование блогов в обучении иноязычному письменному взаимодействию становится особенно актуальным. Отмечены преимущества использования блога учебной группы в процессе обучения письменной речи иностранному языку и выделены письменные умения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The role of foreign language writing interaction in the modern world is considered. The conception of “writing”, its purposes, differences of writing from speaking and writing approaches are revealed based on an analysis of the academic literature. Using ICT-technologies makes an influence on the role change of writing. Writing was used as a way of teaching earlier, but now it is considered as a purpose of teaching. Besides, the writing skills that the pupils of secondary school should have, according to the Federal Education Standards in Russia is noted. They are the writing of the content of reading text or listening text, writing of greeting cards, making of a form with personal information, writing a plan and notes, writing of personal and business letters, writing of essays and results of different projects. Nowadays foreign writing interaction with help of ICT becomes the purpose of teaching. Its different types are underlined. Foreign writing interaction is formulation of request, expression, discussion and interpretation of the text in written form. Using blogs in teaching foreign language writing interaction becomes relevant. The advantages of using a group blog in teaching foreign language writing interaction are noted. The writing skills that a group blog helps to acquire are underlined.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>блог учебной группы</kwd><kwd>информационно-коммуникационные технологии</kwd><kwd>иноязычное письменное взаимодействие</kwd><kwd>письменная речь</kwd><kwd>подходы к обучению письменной речи</kwd><kwd>умения письменной речи</kwd><kwd>group blog</kwd><kwd>ICT</kwd><kwd>foreign writing interaction</kwd><kwd>writing</kwd><kwd>approaches to teaching writing</kwd><kwd>writing skills</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vygotsky L.S. Prehistory of the development of written language // Vygotsky L.S. Collected works. N. Y.: Plenum, 1997. Vol. 4. P. 131-148.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vygotsky L.S. Prehistory of the development of written language // Vygotsky L.S. Collected works. N. Y.: Plenum, 1997. Vol. 4. P. 131-148.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Byrne D. Teaching Writing Skills. Singapore: Longman, 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Byrne D. Teaching Writing Skills. Singapore: Longman, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brown H.D. Teaching by Principles: An interactive Approach to Language Pedagogy. White Plains. N. Y.: Pearson Education, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brown H.D. Teaching by Principles: An interactive Approach to Language Pedagogy. White Plains. N. Y.: Pearson Education, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Millrood R. Teacher development series: Modular course in English teaching methodology. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Millrood R. Teacher development series: Modular course in English teaching methodology. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Медведева Т.В. Обучение письменной речи на немецком языке учащихся IV классов школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке: дис. … канд. пед. наук. М., 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Медведева Т.В. Обучение письменной речи на немецком языке учащихся IV классов школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке: дис. … канд. пед. наук. М., 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. М.: АСТ: Астрель, 2008. 239 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. М.: АСТ: Астрель, 2008. 239 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному общению. М., 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному общению. М., 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. М.: Изд-во Икар, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. М.: Изд-во Икар, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. М., 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. М., 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rivers W.M. Interaction as the key to teaching language for communication // Interactive language learning. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P. 3-16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rivers W.M. Interaction as the key to teaching language for communication // Interactive language learning. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P. 3-16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Common European Framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Common European Framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Godwin-Jones R. Blogs and wikis: Environments for on-line collaboration // Language Learning and Technology. 2007. № 7 (2). P. 12-16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Godwin-Jones R. Blogs and wikis: Environments for on-line collaboration // Language Learning and Technology. 2007. № 7 (2). P. 12-16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Campbell P.Weblogs for Use with ESL Classes // The Internet TESL Journal. 2003. Vol. 2. URL: http://iteslj.org/Techniques/Camp-bell-Weblogs.html (дата обращения: 16.06.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Campbell P.Weblogs for Use with ESL Classes // The Internet TESL Journal. 2003. Vol. 2. URL: http://iteslj.org/Techniques/Camp-bell-Weblogs.html (дата обращения: 16.06.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникативных интернет-технологий. М.: Глосса-Пресс, Ростов н/Д: Феникс, 2010. 182 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникативных интернет-технологий. М.: Глосса-Пресс, Ростов н/Д: Феникс, 2010. 182 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильина Е.А. Методика развития умений письменной речи учащихся на основе интернет-технологий: автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2013. 26 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильина Е.А. Методика развития умений письменной речи учащихся на основе интернет-технологий: автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2013. 26 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сысоев П.В. Блог-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2012. № 4 (20). С. 115-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сысоев П.В. Блог-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2012. № 4 (20). С. 115-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
