<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestsutmb</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tambov University Review. Series: Humanities</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1810-0201</issn><issn pub-type="epub">2782-5825</issn><publisher><publisher-name>Derzhavin Tambov State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20310/1810-0201-2019-24-180-99-105</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestsutmb-1099</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND METHODS OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Особенности преподавания медицинской терминологии на уроках русского языка как иностранного</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Features of medical terminology teaching in Russian as a foreign language lessons</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4339-6159</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зиновьева</surname><given-names>Е. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zinovyeva</surname><given-names>E. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Зиновьева Елена Михайловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного</p><p>392000, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena M. Zinovyeva, Candidate of Philology, Associate Professor of Russian as a Foreign Language Department</p><p>33 Internatsionalnaya St., Tambov 392000</p></bio><email xlink:type="simple">Lena-Zin22@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Derzhavin Tambov State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2019</year></pub-date><volume>24</volume><issue>180</issue><fpage>99</fpage><lpage>105</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зиновьева Е.М., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зиновьева Е.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zinovyeva E.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestsutmb.elpub.ru/jour/article/view/1099">https://vestsutmb.elpub.ru/jour/article/view/1099</self-uri><abstract><p>Рассмотрены проблемы изучения медицинской терминологии на уроках русского языка в иностранной аудитории. Медицинская терминология является макротерминосистемой, состоящей из подсистем (анатомической и гистологической, клинической, фармацевтической), каждая из которых имеет свои особенности. Это явление необходимо учитывать при создании системы заданий и упражнений по обучению студентов-медиков на уроках русского как иностранного. Проанализированы приемы семантизации медицинских терминов, приведены принципы планирования программы курса русского языка для иностранных студентов-медиков, предложены методические приемы формирования навыков диалогической речи на разных этапах урока. Рассмотрены и сгруппированы наиболее продуктивные методы обучения аспектам языка, их применение в письменной и устной речи; представлены критерии отбора учебного материала, направленного на формирование и совершенствование фонетических, лексических, грамматических, морфолого-синтаксических навыков. Особое внимание обращено на аудирование как обязательный компонент любого урока русского как иностранного. Предложены возможные темы и варианты в работе с анатомической и клинической терминологией. Cделан вывод, что обучение языку специальности студентов-медиков должно быть разноплановым, разноаспектным и включать работу, направленную на реализацию трех основных целей: обучающей, развивающей и воспитательной.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>We consider the issues of studying medical terminology in the lessons of the Russian language with a foreign audience. Medical terminology is a macroterminosystem consisting of subsystems (anatomical and histological, clinical, pharmaceutical), each of which has its own characteristics. This phenomenon must be considered in creating a system of tasks and exercises for teaching Russian as a foreign language to medical students. We analyze the methods of semanticization of medical terms, describe the principles of planning the program of the Russian language course for foreign medical students, suggest methods for developing the skills of dialogical speech at different stages of the lesson. We review and group the most productive methods of language aspects teaching, their use in writing and speaking; we present the criteria for the selection of educational material aimed at the formation and improvement of phonetic, lexical, grammatical, morphological and syntactic skills. Listening is a mandatory component of any Russian as a foreign language lesson. We present the possible topics and options for working with anatomical and clinical terminology. We conclude that teaching the language of the specialty for medical students should be diverse, multidisciplinary and include work to realize three main aims: teaching, developing and educational. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>медицинская терминология</kwd><kwd>семантизация</kwd><kwd>аудирование</kwd><kwd>средства обучения</kwd><kwd>обучение речевой деятельности</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>medical terminology</kwd><kwd>semantization</kwd><kwd>listening</kwd><kwd>teaching resources</kwd><kwd>speech activity teaching</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии М.: ЗАО «ШИКО», 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskiy M.N. Latinskiy yazyk i osnovy meditsinskoy terminologii [Latin and Basics of Medical Terminology]. Moscow, CC “SHIKO”, 2007. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петровский Б.В. Большая медицинская энциклопедия. М., 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrovskiy B.V. Bol’shaya meditsinskaya entsiklopediya [Great Medical Encyclopedia]. Moscow, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). М., 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prokhorova V.N. Russkaya terminologiya (leksiko-semanticheskoye obrazovaniye) [Russian Terminology (Lexical and Semantic Education)]. Moscow, 1996. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шарапа А.А., Кожухова Н.Е. Особенности изучения медицинской терминологии на уроках русского языка как иностранного // Технологии обучения русскому языку как иностранному и диагностика речевого развития: материалы 19 Междунар. науч.-практ. конф. Минск: БГМУ, 2017. С. 410-414.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharapa A.A., Kozhukhova N.E. Osobennosti izucheniya meditsinskoy terminologii na urokakh russkogo yazyka kak inostrannogo [Medical terms learning features at the Russian as a Foreign Language lessons]. Materialy 19 Mezhdunarodnoy nauchno-praktticheskoy konferentsii «Tekhnologii obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu i diagnostika rechevogo razvitiya» [Proceedings of 19th International Scientific and Practical Conference “Tekhnologies of Russian as a Foreign Language Teaching and Speech Development Diagnosys”]. Minsk, Belarus State Medical University Publ., 2017, pp. 410-414. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. А.Н. Щукина. М.: Рус. яз., 2003. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shchukin A.N. (ed.). Prakticheskaya metodika obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu [Practical Methods of Russian as a Foreign Language Teaching]. Moscow, Russian Language Publ., 2003, 304 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пассов Е.И. Проблемы реализации диалога культур в процессе иноязычного образования // Копелевские чтения – 2002. Россия и Германия: диалог культур. Липецк, 2002. С. 67-75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Passov E.I. Problemy realizatsii dialoga kul’tur v protsesse inoyazychnogo obrazovaniya [Dialogue of culture realization problem in education in foreign language process]. Kopelevskiye chteniya – 2002. Rossiya i Germaniya: dialog kul’tur [Kopelev’s Readings – 2002. Russia and Germany: Dialogue of Cultures]. Lipetsk, 2002, pp. 67-75. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиновьева Е.М., Карамнов А.С. Краткий словарь медицинский терминов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zinovyeva E.M., Karamnov A.S. Kratkiy slovar’ meditsinskiy terminov [Concise Dictionary of Medical Terms]. Tambov, Publishing House of Tambov State University named after G.R. Derzhavin, 2012. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лейчик В.М. Терминология и терминосистема // Научно-техническая терминология. М.: Просвещение, 2000. Вып. 2. С. 54-56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leychik V.M. Terminologiya i terminosistema [Terminology and term system]. Nauchno-tekhnicheskaya terminologiya [Scientific and Practical Terminology]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 2000, no. 2, pp. 54-56. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового). М., 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balykhina T.M. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak nerodnogo (novogo) [Methods of Russian as a Foreign (New) Language Teaching]. Moscow, 2007. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. М.: ИКАР, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shchukin A.N. Metodika obucheniya rechevomu obshcheniyu na inostrannom yazyke [Methods of Foreign Language Conversaton Learning]. Moscow, IKAR Publ., 2011. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
