<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestsutmb</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tambov University Review. Series: Humanities</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1810-0201</issn><issn pub-type="epub">2782-5825</issn><publisher><publisher-name>Derzhavin Tambov State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20310/1810-0201-2024-29-2-390-402</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestsutmb-896</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND METHODS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Содержание обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в ходе интегрированного курса</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The content of teaching law students to compile international legal documents during the integrated course</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0114-6856</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гаврилов</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gavrilov</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гаврилов Максим Владимирович, ассистент кафедры лингвистики и лингводидактики</p><p>392000, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33 </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Maxim V. Gavrilov, Assistant of Linguistics and Linguodidactics Department</p><p>33 Internatsionalnaya St., Tambov, 392000 </p></bio><email xlink:type="simple">gavrilov@tsutmb.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Derzhavin Tambov State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>29</volume><issue>2</issue><fpage>390</fpage><lpage>402</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гаврилов М.В., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гаврилов М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gavrilov M.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestsutmb.elpub.ru/jour/article/view/896">https://vestsutmb.elpub.ru/jour/article/view/896</self-uri><abstract><sec><title>Актуальность</title><p>Актуальность. Интегрированный подход (предметно-языковое интегрированное обучение) создает методические условия для формирования у студентов неязыковых направлений подготовки в рамках интегрированного курса одновременно двух типов компетенций: иноязычной коммуникативной компетенции и профессиональных компетенций. Содержание обучения иноязычной устной и письменной речи студентов-юристов традиционно ориентировано на российское законодательство. Вместе с тем выпускники государственно-правового профиля в ходе своей профессиональной деятельности встречаются с необходимостью составления международных правовых документов. Однако отбор содержания обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в ходе интегрированного курса по профессиональному иностранному языку не выступал предметом отдельного исследования. В этой связи цель исследования – осуществить отбор содержания</p><p>обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов.</p></sec><sec><title>Материалы и методы</title><p>Материалы и методы. Исследование проводилось на основе изучения и обобщения материалов методических трудов по использованию иностранного языка для специальных целей и предметно-языкового интегрированного обучения в обучении студентов направления подготовки «Юриспруденция», опубликованных в научных журналах перечня ВАК РФ (К1, К2), а также других научных источников: монографий и учебных пособий по юридическому английскому языку.</p></sec><sec><title>Результаты исследования</title><p>Результаты исследования. Разработано содержание обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов, включающего: а) претензии и жалобы в международные организации; б) двусторонние соглашения между двумя государствами; в) соглашения о сотрудничестве между государственным органом РФ и государственным органом иностранного государства; г) исковые заявления, претензии и ходатайства при защите интересов организации (или публичных образований) в зарубежных судах; д) соглашения о сотрудничестве между отечественным и иностранным юридическими лицами; е) договоры купли-продажи, аренды с нерезидентами иностранных государств; ж) импортные контракты.</p></sec><sec><title>Выводы</title><p>Выводы. Актуальность исследования состоит в отборе содержания обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов. Полученные результаты могут быть использованы при разработке учебных программ и учебных материалов интегрированного курса для студентов-юристов.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Importance</title><p>Importance. The integrated approach (subject-language integrated learning) creates methodological conditions for the formation of students in non-linguistic areas of training within the framework of an integrated course of two types of competencies simultaneously: foreign language communicative competence and professional competencies. The content of teaching foreign-language oral and written speech to law students is traditionally focused on Russian legislation. At the same time, graduates of the state legal profile in the course of their professional activities face the need to compile international legal documents. However, the selection of the content of teaching law students to compile international legal documents during the integrated course in a professional foreign language is not the subject of a separate study. In this regard, the purpose of the study is to select the content of teaching law students to compile international legal documents.</p></sec><sec><title>Research Methods</title><p>Research Methods. The research is conducted on the basis of studying and summarizing materials of methodological works on the use of a foreign language for special purposes and subject-language integrated learning in teaching students of the field of Law, published in scientific journals of the Higher Attestation Commission of the Russian Federation’s list (K1, K2), as well as other scientific sources: monographs and textbooks on legal English.</p></sec><sec><title>Results and Discussion</title><p>Results and Discussion. The content of teaching law students to compile international legal documents has been developed, including: a) claims and complaints to international organizations; b) bilateral agreements between two states; c) cooperation agreements between a state body of the Russian Federation and a state body of a foreign state; d) statements of claim, claims and petitions in protecting the interests of an organization (or public legal entities) in foreign courts; e) agreements on cooperation between domestic and foreign legal entities; f) purchase and sale and lease agreements with non-residents of foreign countries; g) import contracts.</p></sec><sec><title>Conclusions</title><p>Conclusions. The relevance of the research lies in the content selection of teaching law students to compile international legal documents. The results obtained can be used in the development of curricula and educational materials for an integrated course for law students.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>иноязычная коммуникативная компетенция</kwd><kwd>профессиональная компетенция</kwd><kwd>интегрированное предметно-языковое обучение</kwd><kwd>правовые документы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>foreign language communicative competence</kwd><kwd>professional competence</kwd><kwd>integrated subject-language training</kwd><kwd>legal documents</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT. Press, 1965. 251 p. https://doi.org/10.2307/2218520</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chomsky N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, The MIT. Press, 251 p. https://doi.org/10.2307/2218520</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">De Saussure F. Course in General Linguistics. N. Y.: Columbia University Press, 2011. 264 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">De Saussure F. (2011). Course in General Linguistics. New York, Columbia University Press, 264 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lyons J. Semantics: in 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. Vol. 2. 879 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyons J. (1977). Semantics: in 3 vols. Cambridge, Cambridge University Press, vol. 2, 879 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hymes D. Two types of linguistic relativity // Sociolinguistics. The Hague: Mouton, 1966. P. 114-158. https://doi.org/10.1515/9783110856507-009</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hymes D. (1966). Two types of linguistic relativity. Sociolinguistics. The Hague, Mouton Publ., pp. 114- 158. https://doi.org/10.1515/9783110856507-009</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics. 1980. № 1 (1). P. 1-48. http://dx.doi.org/10.1093/applin/I.1.1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Canale M., Swain M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, no. 1 (1), pp. 1-48. http://dx.doi.org/10.1093/applin/I.1.1</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy // Language and Communication. L.: Longman, 1983. P. 2-27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Canale M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. Language and Communication. London, Longman Publ., pp. 2-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ek van J.A. Objectives for foreign language learning: in 2 vols. Strasbourg: Council of Europe Publ., 1986. Vol. 2. 164 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ek van J.A. (1986). Objectives for Foreign Language Learning: in 2 vols. Strasbourg, Council of Europe Publ., vol. 2, 164 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крылов Э.Г. Интегративное билингвальное обучение иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. Екатеринбург, 2016. 52 с. https://elibrary.ru/yjpljl</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krylov Eh.G. (2016). Integrativnoe bilingval’noe obuchenie inostrannomu yazyku i inzhenernym distsiplinam v tekhnicheskom vuze: avtoref. dis. ... d-ra ped. nauk [Formation of Professional Foreign Language Communicative Competence of Students as a Goal of Teaching a Foreign Language at an Agricultural University. Dr. habil. (Education) diss. abstr.]. Ekaterinburg, 52 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/yjpljl</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Токмакова Ю.В. Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов в качестве цели обучения иностранному языку в аграрном вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 185. С. 107-118. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-185-107-118, https://elibrary.ru/qxtgzk</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tokmakova Yu.V. (2020). Development of professional foreign language communicative competency of students as a goal of foreign language teaching in an agrarian university. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki = Tambov University Review: Series Humanities, vol. 25, no. 185, pp. 107- 118. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-185-107-118, https://elibrary.ru/qxtgzk</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Завьялов В.В. Особенности отбора предметной стороны содержания обучения английскому языку студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 177. С. 30-38. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2018-23-177-30-38, https://elibrary.ru/yorlid</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zav’yalov V.V. (2018). Selection features of the subject side of the content of English teaching to students of “Jurisprudence” programme. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki = Tambov University Review: Series Humanities, vol. 23, no. 177, pp. 30-38. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/1810-0201-2018-23-177-30-38, https://elibrary.ru/yorlid</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мущинина М.М. О правовой лингвистике в Германии и Австрии // Юрислингвистика. 2004. № 5. С. 18-30. https://elibrary.ru/vqhdtn</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mushchinina M.M. (2004). O pravovoi lingvistike v Germanii i Avstrii [About legal linguistics in Germany and Austria]. Yurislingvistika = Legal Linguistics, no. 5, pp. 18-30. (In Russ.) https://elibrary.ru/vqhdtn</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сысоев П.В., Завьялов В.В. Обучение иноязычному письменному юридическому дискурсу студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Язык и культура. 2018. № 41. С. 308-326. https://doi.org/10.17223/19996195/41/19, https://elibrary.ru/xymcmx</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sysoyev P.V., Zav’yalov V.V. (2018). Teaching foreign language written legal discourse to law students. Yazyk i kul’tura = Language and Culture, no. 41, pp. 308-326. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19996195/41/19, https://elibrary.ru/xymcmx</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сысоев П.В., Завьялов В.В. Особенности отбора содержания обучения письменной речи студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 1. С. 62-72. https://elibrary.ru/vwbuvc</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sysoyev P.V., Zav’yalov V.V. (2019). Features of English language course content selection for law students for development of writing skills. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 19: Lingvistika i mezhkul’turnaya kommunikatsiya = Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 1, pp. 62-72. (In Russ.) https://elibrary.ru/vwbuvc</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сысоев П.В. Дискуссионные вопросы внедрения предметно-языкового интегрированного обучения студентов профессиональному общению в России // Язык и культура. 2019. № 48. С. 349-371. https://doi.org/10.17223/19996195/48/22, https://elibrary.ru/yjnxlx</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sysoyev P.V. (2019). Controversial issues of the introduction of content and language integrated learning approach to teaching foreign language professional communication in Russia. Yazyk i kul’tura = Language and Culture, no. 48, pp. 349-371. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19996195/48/22, https://elibrary.ru/yjnxlx</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes: a Learner-Centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 183 p. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511733031</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hutchinson T., Waters A. (1987). English for Specific Purposes: a Learner-Centered Approach. Cambridge, Cambridge University Press, 183 p. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511733031</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 186 с. https://elibrary.ru/qqoydv</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Polyakov O.G. (2003). Angliiskii yazyk dlya spetsial’nykh tselei: teoriya i praktika [English for Special Purposes: Theory and Practice]. Moscow, NVI-TEZAURUS Publ., 186 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/qqoydv</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серова Т.С. Информация, информированность, инновации в образовании и науке. Избранное о теории профессионально ориентированного чтения и методике его обучения в высшей школе. Пермь: Изд-во Перм. нац. исследов. политехн. ун-та, 2015. 442 с. https://elibrary.ru/uiiqex</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serova T.S. (2015). Informatsiya, informirovannost’, innovatsii v obrazovanii i nauke. Izbrannoe o teorii professional’no orientirovannogo chteniya i metodike ego obucheniya v vysshei shkole [Information, Awareness, Innovation in Education and Science. Favorites about the Theory of Professionally Oriented Reading and the Methodology of its Teaching in Higher Education]. Perm, Perm State National Research Polytechnical University Publ., 442 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/uiiqex</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Храмова Ю.Н., Хайруллин Р.Д. Английский язык как одно из условий профессиональной подготовки студентов юристов в современном мире // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 75-4. С. 300-304. https://elibrary.ru/wsmddj</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khramova Yu.N., Khairullin R.D. (2022). English as one of the conditions for professional training of law students in the modern world. Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya [Problems of Modern Pedagogical Education], no. 75-4, pp. 300-304. (In Russ.) https://elibrary.ru/wsmddj</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Xhaferi B., Xhaferi G. The English language skills in ESP for law course // Revista de lenguas para fines específicos. 2011. Vol. 17. P. 431-448.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Xhaferi B., Xhaferi G. (2011). The English language skills in ESP for law course. Revista de Lenguas para Fines Específicos, vol. 17, pp. 431-448.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В. Введение в межкультурное профессиональное общение. М.: ООО «Издательство ТРИУМФ», 2019. 88 с. https://doi.org/10.32986/978-5-93673-246-1-2019-10, https://elibrary.ru/dudhdx</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yarotskaya L.V., Aleinikova D.V. (2019). Vvedenie v mezhkul’turnoe professional’noe obshchenie [Introduction to Intercultural Professional Communication]. Moscow, Triumph Publ., 88 p. (In Russ.) https://doi.org/10.32986/978-5-93673-246-1-2019-10, https://elibrary.ru/dudhdx</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
