Цифровой глоссарий как инструмент повышения эффективности модели CLIL в техническом (авиационном) вузе
https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-6-1527-1538
Аннотация
Актуальность. Представлены результаты внедрения методической модели предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в техническом университете на основе цифрового глоссария в качестве носителя профессиональной и языковой информации и дидактического инструмента с целью интенсификации процесса обучения в рамках курса «Авиационный английский язык», обеспечения последовательного совершенствования как речевых умений иноязычного говорения, так и сопутствующих языковых навыков и, следовательно, повышения квалификации будущих специалистов, достаточной для осуществления успешной профессиональной деятельности в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации (ИКАО) по общему и авиационному английскому языку.
Материалы и методы. Использованы такие методы, как анализ научной литературы по теме исследования и документов Международной организации гражданской авиации (ИКАО), регламентирующих требования к языковой подготовке авиационного персонала, сравнение и подбор онлайн-платформ для создания цифрового глоссария, эксперимент и наблюдение.
Результаты исследования. На основе опыта включения цифровых технологий в процесс обучения иностранному языку было проведено экспериментальное обучение на базе Санкт-Петербургского государственного университета гражданской авиации.
Выводы. Включение цифрового глоссария в качестве элемента модели в процесс предметно-языкового интегрированного обучения создает условия для развития и совершенствования уровня владения иностранным языком и профессиональных знаний и, следовательно, обеспечивает большую квалификации студентов – будущих пилотов гражданской авиации
Об авторах
Л. П. ХаляпинаРоссия
Халяпина Людмила Петровна, доктор педагогических наук, профессор, профессор Высшей школы лингвистики и педагогики
Scopus ID: 57193694498
ResearcherID: M-2857-2018
195251, г. Санкт-Петербург, ул. Политехническая, 29
К. М. Яхьяева
Россия
Яхьяева Камила Мурадовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры языковой подготовки № 7
Scopus ID: 57214247060
196210, г. Санкт-Петербург, ул. Пилотов, 38
Список литературы
1. Marsh D. et al. (2010). Framework for CLIL Teacher Education: A Framework for the Professional Development of CLIL Teachers. Graz, European Centre for Modern Languages Publ.
2. Coyle D., Hood Ph., Marsh D. (2010). CLIL Content and Language Integrated Learning. Cambridge, Cambridge University Press Publ., 173 p.
3. Darn S. (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL): A European Overview. Izmir, Izmir University of Economics Publ.
4. Dalton-Puffer C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, vol. 31, pp. 182-204.
5. Mehisto P., Ting T. (2017). CLIL Essentials for Secondary School Teachers. Cambridge, Cambridge University Press Publ., 312 p.
6. Pavón Vázquez V. et al. (2018). Learning outcomes in CLIL programmes: A comparison of results between urban and rural environments. Porta Lingarium, no. 29, pp. 9-28. http://dx.doi.org/10.30827/Digibug.54020
7. Zaripova R.R., Salekhova L.L., Danilov A.V. (2017). Interactive web 2.0 tools in content and language integrated learning. Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia, no. 1, pp. 78-87. (In Russ.) https://elibrary.ru/xqxedp
8. Grigor’eva K.S., Salekhova L.L. (2014). Implementation of the principles of object-language integrated learning through tehnology web 2.0 in a technical university. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Informatizatsiya obrazovaniya = RUDN Journal of Informatization in Education, no. 2, pp. 11-19. (In Russ.) https://elibrary.ru/scnmsl
9. Khalyapina L.P., Yakhyaeva K.M. (2021). Content and stages of implementation of the methodological model of integrated learning for a foreign language and professional disciplines based on digital technologies. Inostrannye yazyki v shkole = Foreign Languages at School, no. 5, pp. 56-63. (In Russ.) https://elibrary.ru/cnjuig
10. Baranova T., Khalyapina L., Yakhyaeva C. (2019). Google products as a source of students’ autonomy in content and language integrated learning. 12th International Conference on Developments in eSystems Engineering (DeSE). Kazan, Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. Publ., pp. 383-387. https://doi.org/10.1109/DeSE.2019.00076, https://elibrary.ru/waffsn
11. Herasymenko L. et al. (2021). Reticence is not a virtue in aviation: improving English speaking proficiency of future aviation specialists. Revista Romaneasca Pentru Educatie Multidi-mensionala, vol. 13, issue 2, pp. 498-515. http://dx.doi.org/10.18662/rrem/13.2/433
12. Paramasivam S. (2013). Materials development for speaking skills in Aviation English for Malaysian air traffic controllers: Theory and practice. Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, vol. 1, no. 2, pp. 97-122.
13. Sismondo S. (2018). Science and technology studies. Companion to Environmental Studies. Routledge Publ., pp. 356-359. http://dx.doi.org/10.4324/9781315640051-72
14. Sylvia T., Rochmawati L., Novalina S.D. (2024). The efficacy of blended learning in Enhancing oral proficiency in aviation school: an in-depth investigation. Journal of English Educators Society, vol. 9, no. 1, pp. 80-96. https://doi.org/10.21070/jees.v9i1.1806
15. Khalyapina L., Yakhyaeva C. (2019). The development and implementation of m-glossary in the system of content and language integrated learning. Communications in Computer and Information Science, vol. 1038, pp. 493-505. https://doi.org/10.1007/978-3-030-37858-5_42, https://elibrary.ru/zefwsv
16. Fesenko O.P., Laukhina S.S. (2015). Electronic dictionaries as a product of modern lexicography. Omskii nauchnyi vestnik = Omsk Scientific Bulletin, no. 4 (141), pp. 46-48. (In Russ.) https://elibrary.ru/uktxit
17. Marus M.L. (2014). Comparative analysis of modern multilingual online dictionaries, evidence from Multitran and ABBYY Lingvo Online dictionaries. Nauchno-metodicheskii ehlektronnyi zhurnal «Kontsept» = Scientific- methodological electronic journal “Koncept”, no. S1, pp. 51-55. (In Russ.) https://elibrary.ru/rvncdn
18. Krylov E.G. (2018). About forming a specialist’s professional foreign language lexicon in teaching/learning engineering. Vestnik Permskogo natsional’nogo issledovatel’skogo politekhnicheskogo universiteta. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki = PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, no. 1, pp. 157-166. (In Russ.) https://doi.org/10.15593/2224-9389/2018.1.13, https://elibrary.ru/yvxjzo
19. Yataeva E.V. (2016). Learner’s electronic dictionary as a means of foreign language learning lexical competence development. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta = Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University, no. 10, pp. 135-140. (In Russ.) https://elibrary.ru/xtcfkf
20. Krylov E.G. (2012). Theory of Mechanics: Russian-English Thesaurus. Izhevsk, Kalashnikov ISTU Publ., 63 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/tfkdfr
21. Zaripova R.R. (2014). Pedagogical experiment of implementing the Russian-English CLIL (content and language integrated learning) model in higher education. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya, no. 6, art. 771. (In Russ.) https://elibrary.ru/tgqpwl
Рецензия
Для цитирования:
Халяпина Л.П., Яхьяева К.М. Цифровой глоссарий как инструмент повышения эффективности модели CLIL в техническом (авиационном) вузе. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024;29(6):1527-1538. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-6-1527-1538
For citation:
Khalyapina L.P., Yakhyaeva C.M. Digital glossary as an instrument of the effectiveness improvement of CLIL model at the technical (aviation) university. Tambov University Review. Series: Humanities. 2024;29(6):1527-1538. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-6-1527-1538