Содержание обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в ходе интегрированного курса
https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-390-402
- Р Р‡.МессенРТвЂВВВВВВВВжер
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- Telegram
- ВКонтакте
- РЎРєРѕРїРСвЂВВВВВВВВровать ссылку
Полный текст:
Аннотация
Актуальность. Интегрированный подход (предметно-языковое интегрированное обучение) создает методические условия для формирования у студентов неязыковых направлений подготовки в рамках интегрированного курса одновременно двух типов компетенций: иноязычной коммуникативной компетенции и профессиональных компетенций. Содержание обучения иноязычной устной и письменной речи студентов-юристов традиционно ориентировано на российское законодательство. Вместе с тем выпускники государственно-правового профиля в ходе своей профессиональной деятельности встречаются с необходимостью составления международных правовых документов. Однако отбор содержания обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в ходе интегрированного курса по профессиональному иностранному языку не выступал предметом отдельного исследования. В этой связи цель исследования – осуществить отбор содержания
обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов.
Материалы и методы. Исследование проводилось на основе изучения и обобщения материалов методических трудов по использованию иностранного языка для специальных целей и предметно-языкового интегрированного обучения в обучении студентов направления подготовки «Юриспруденция», опубликованных в научных журналах перечня ВАК РФ (К1, К2), а также других научных источников: монографий и учебных пособий по юридическому английскому языку.
Результаты исследования. Разработано содержание обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов, включающего: а) претензии и жалобы в международные организации; б) двусторонние соглашения между двумя государствами; в) соглашения о сотрудничестве между государственным органом РФ и государственным органом иностранного государства; г) исковые заявления, претензии и ходатайства при защите интересов организации (или публичных образований) в зарубежных судах; д) соглашения о сотрудничестве между отечественным и иностранным юридическими лицами; е) договоры купли-продажи, аренды с нерезидентами иностранных государств; ж) импортные контракты.
Выводы. Актуальность исследования состоит в отборе содержания обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов. Полученные результаты могут быть использованы при разработке учебных программ и учебных материалов интегрированного курса для студентов-юристов.
Об авторе
М. В. ГавриловРоссия
Гаврилов Максим Владимирович, ассистент кафедры лингвистики и лингводидактики
392000, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33
Список литературы
1. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT. Press, 1965. 251 p. https://doi.org/10.2307/2218520
2. De Saussure F. Course in General Linguistics. N. Y.: Columbia University Press, 2011. 264 p.
3. Lyons J. Semantics: in 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. Vol. 2. 879 p.
4. Hymes D. Two types of linguistic relativity // Sociolinguistics. The Hague: Mouton, 1966. P. 114-158. https://doi.org/10.1515/9783110856507-009
5. Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics. 1980. № 1 (1). P. 1-48. https://doi.org/10.1093/applin/I.1.1
6. Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy // Language and Communication. L.: Longman, 1983. P. 2-27.
7. Ek van J.A. Objectives for foreign language learning: in 2 vols. Strasbourg: Council of Europe Publ., 1986. Vol. 2. 164 p.
8. Крылов Э.Г. Интегративное билингвальное обучение иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. Екатеринбург, 2016. 52 с. https://elibrary.ru/yjpljl
9. Токмакова Ю.В. Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов в качестве цели обучения иностранному языку в аграрном вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 185. С. 107-118. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-185-107-118, https://elibrary.ru/qxtgzk
10. Завьялов В.В. Особенности отбора предметной стороны содержания обучения английскому языку студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 177. С. 30-38. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2018-23-177-30-38, https://elibrary.ru/yorlid
11. Мущинина М.М. О правовой лингвистике в Германии и Австрии // Юрислингвистика. 2004. № 5. С. 18-30. https://elibrary.ru/vqhdtn
12. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Обучение иноязычному письменному юридическому дискурсу студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Язык и культура. 2018. № 41. С. 308-326. https://doi.org/10.17223/19996195/41/19, https://elibrary.ru/xymcmx
13. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Особенности отбора содержания обучения письменной речи студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 1. С. 62-72. https://elibrary.ru/vwbuvc
14. Сысоев П.В. Дискуссионные вопросы внедрения предметно-языкового интегрированного обучения студентов профессиональному общению в России // Язык и культура. 2019. № 48. С. 349-371. https://doi.org/10.17223/19996195/48/22, https://elibrary.ru/yjnxlx
15. Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes: a Learner-Centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 183 p. https://doi.org/10.1017/CBO9780511733031
16. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 186 с. https://elibrary.ru/qqoydv
17. Серова Т.С. Информация, информированность, инновации в образовании и науке. Избранное о теории профессионально ориентированного чтения и методике его обучения в высшей школе. Пермь: Изд-во Перм. нац. исследов. политехн. ун-та, 2015. 442 с. https://elibrary.ru/uiiqex
18. Храмова Ю.Н., Хайруллин Р.Д. Английский язык как одно из условий профессиональной подготовки студентов юристов в современном мире // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 75-4. С. 300-304. https://elibrary.ru/wsmddj
19. Xhaferi B., Xhaferi G. The English language skills in ESP for law course // Revista de lenguas para fines específicos. 2011. Vol. 17. P. 431-448.
20. Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В. Введение в межкультурное профессиональное общение. М.: ООО «Издательство ТРИУМФ», 2019. 88 с. https://doi.org/10.32986/978-5-93673-246-1-2019-10, https://elibrary.ru/dudhdx
Рецензия
Для цитирования:
Гаврилов М.В. Содержание обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в ходе интегрированного курса. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024;29(2):390-402. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-390-402
For citation:
Gavrilov M.V. The content of teaching law students to compile international legal documents during the integrated course. Tambov University Review. Series: Humanities. 2024;29(2):390-402. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-390-402
ISSN 2782-5825 (Online)