Preview

Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки

Расширенный поиск

Психолого-педагогические условия обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий

https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-3/4(155/156)-49-55

Аннотация

В последнее время ввиду глобализации, активного международного взаимодействия стран и стремительного развития информационных технологий использование современных информационных и коммуникационных технологий, как нового метода обучения, может значительно улучшить процесс подготовки высококвалифицированных синологов-переводчиков экономического дискурса с китайского языка на русский язык для работы на современном рынке профессиональных услуг перевода. Однако для успешной реализации такой методики преподавания на основе современных информационных и коммуникационных технологий необходимо учитывать ряд психолого-педагогических условий организации учебного процесса. Выявлены и обоснованы психолого-педагогические условия обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык на основе современных ИКТ: а) формирование мотивации студентов обучаться переводу экономического дискурса на основе современных ИКТ; б) ИКТ-компетентность студентов; в) компетентность преподавателя и студентов в экономической сфере; г) использование интерактивных методов обучения; д) владение письменным китайским языком не ниже 3 уровня. Все перечисленные условия подробно описаны и проанализированы.

Об авторе

Антонина Енжиевна Маланханова
Московский педагогический государственный университет
Россия


Список литературы

1. Сысоев П.В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы // Иностранные языки в школе. 2012. № 2. С. 2-9.

2. Сысоев П.В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы (окончание) // Иностранные языки в школе. 2012. № 3. С. 2-9.

3. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., 1940.

4. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 2005.

5. Григорян С.Г. Проблема мотивации учения школьников в советской психологии. М., 1985.

6. Полуэктов А.В. Формирование ИКТ-компетентности студентов специальности «Информатика» // Информационно-коммуникационные технологии в педагогическом образовании. URL: http://journal.kuzspa.ru/articles/17 (дата обращения: 19.01.2016).

7. Сысоев П.В., Денисова С.А., Попова А.В. Психолого-педагогические условия формирования учебно-познавательной компетенции студентов на основе информационных и коммуникационных технологий // Социально-экономические явления и процессы. Тамбов, 2014. Т. 9. № 12. С. 322-329.

8. Евстигнеев М.Н. Структура ИКТ компетентности учителя иностранного языка // Язык и культура. 2011. № 1. С. 119-125.

9. Евстигнеев М.Н. Методика формирования компетентности учителя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий: автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2012.

10. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве. М., 2000.

11. Сысоев П.В. Направления и перспективы информатизации языкового образования // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. 90-97.

12. Сысоев П.В. Вики-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2013. № 3 (23). С. 140-152.

13. Сысоев П.В. Подкасты в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2014. № 2 (26). С. 189-201.

14. Маланханова А.Е., Сысоев П.В. Особенности перевода текстов экономического дискурса с китайского языка на русский язык // Язык и культура. 2015. № 4. С. 31-45.

15. Тихонова Е.В. Обучение будущих лингвистов устному последовательному переводу на основе анализа дискурса аудио- и видеоматериалов (китайский язык; профиль «Перевод и переводоведение»): автореф. дис.. канд. пед. наук. Томск, 2014.

16. Тагина Е.К., Тихонова Е.В. Обучение экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения посредством виртуальной обучающей среды MOODLE // Язык и культура. 2015. № 2. С. 141-145.

17. Сысоев П.В., Кокорева А.А. Обучение студентов профессиональной лексике на основе корпуса параллельных текстов // Язык и культура. 2013. № 1 (21). С. 114-124.

18. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Компетентность преподавателя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий // Язык и культура. 2014. № 1 (25). С. 160-167.


Рецензия

Для цитирования:


Маланханова А.Е. Психолого-педагогические условия обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2016;21(3-4):49-55. https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-3/4(155/156)-49-55

For citation:


Malankhanova A.E. PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL CONDITIONS OF STUDENTS TRAINING OF ECONOMIC DISCOURSE TRANSLATION FROM THE CHINESE LANGUAGE TO RUSSIAN ON THE BASIS OF MODERN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES. Tambov University Review. Series: Humanities. 2016;21(3-4):49-55. (In Russ.) https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-3/4(155/156)-49-55

Просмотров: 41


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1810-0201 (Print)
ISSN 2782-5825 (Online)