Preview

Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки

Расширенный поиск

Совершенствование социокультурной подготовки студентов-лингвистов в процессе обучения иностранному языку

https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-9(161)-30-37

Аннотация

Проанализированы понятия социокультурная компетенция, фоновые и этнокультурные знания, межкультурная восприимчивость. Показано, что отсутствие или недостаточная сформированность социокультурной компетенции у студентов-лингвистов являются причиной ошибок социокультурного характера и, как следствие, нарушением иноязычного общения. В процессе формирования социокультурной компетенции обучаемого, направленной на коррекцию его коммуникативного поведения, мы конструируем в сознании студента инокультурную картину мира. Доказано, что изучающий иностранный язык, осваивая культуру другого народа, выстраивает в своей когнитивной системе вторичные когнитивные конструкции или знания, которые соотносятся со знанием о мире говорящего на другом языке человека, представителя другой социокультурной общности. Обосновано, что знаки культуры, отражающие культурный опыт народа, накладываясь друг на друга, представляют асимметричное явление, совпадающее в одних частях и различающееся в других. Понятийные фильтры и фильтры восприятия определяют то, на какие стимулы мы обращаем внимание и как осуществляем отбор при интерпретации этих стимулов, когда мы декодируем сообщения. Обучаемый изучает явления языка и культуры в реальном социальном и культурном контекстах в диахроническом или синхроническом аспектах, т. е. анализирует взаимодействие и взаимовлияние изучаемых аспектов языка и культуры, направленных на формирование социокультурной непредвзятости, социокультурной вежливости и наблюдательности, необходимых для снижения вероятности коммуникативных сбоев. Доказано, что в процессе совершенствования социокультурной компетенции обучаемый вырабатывает свой индивидуальный стиль учебной деятельности (индивидуальные способы и приемы усвоения лексических или грамматических явлений, культурных феноменов), овладевает знаниями, облегчающими ему понимание текстов (предметные знания из других областей), или адекватно воспринимает структурные признаки грамматического явления (знание грамматического правила).

Об авторе

Ираида Евгеньевна Брыксина
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина
Россия


Список литературы

1. Щукин А.Н., Фролова Г.М. Методика преподавания иностранных языков. М.: Издательский центр «Академия», 2015.

2. Поляков О.Г. Некоторые вопросы разработки основных образовательных программ подготовки учителей и преподавателей иностранных языков в контексте реализации новых образовательных стандартов // Профессионально-личностное развитие преподавателя и студента: традиции, проблемы, перспективы: материалы 3 научно-практической конференции. Тамбов: Изд-во ТРОО Бизнес-Наука-Общество, 2015. С. 190-193.

3. Брыксина И.Е. Технология профессионально ориентированного обучения иностранному языку бакалавров психолого-педагогического образования (билингвальный / бикультурный аспект) // Социально-экономические явления и процессы. Тамбов, 2012. № 3. С. 151-161.

4. Брыксина И.Е. Бикультурный аспект обучения переводу обозначений ситуативных реалий с использованием когнитивной теории фреймов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 4. С. 93-101.

5. Сысоев П.В. Основные положения коммуникативно-этнографического подхода к обучению иностранному языку и культуре // Язык и культура. 2014. № 4 (28). С. 184-203.

6. Сафонова В.В. Социокультурный подход: основные социально-педагогические и методические положения // Иностранные языки в школе. 2014. № 11. С. 2-13.

7. Поляков О.Г. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Тамбов, 2007.

8. Gudykunst W.B., Kim Y.Y. Communicating with Strangers: An Approach to Intercultural Communication. N. Y.: McGraw-Hill, 2002.

9. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковой вуз): дис. … д-ра пед. наук. М., 1994.

10. Брыксина И.Е. Лингвометодические основы профессионально ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе (билингвальный / бикультурный аспект) // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2016. Т. 20. Вып. 1 (153). С. 17-27.

11. Брыксина И.Е. Особенности межкультурного взаимодействия на занятиях по иностранному языку и факторы, влияющие на процесс межкультурной коммуникации, опосредованной текстом // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2016. Т. 21. Вып. 2 (154). С. 11-20.

12. Сысоев П.В. Основные положения коммуникативно-этнографического подхода к обучению иностранному языку и культуре // Язык и культура. 2014. № 4 (28). С. 184-203.

13. Сысоев П.В. Направления и перспективы информатизации языкового образования // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. 90-97.

14. Брыксина И.Е., Суханова Н.И. Лингвокультурный код как совокупность знаний о культуре языковой общности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6-2 (36). С. 34-36.

15. Поляков О.Г. Самоконтроль в обучении английскому языку // Иностранные языки в школе. 2005. № 7. С. 48-52.


Рецензия

Для цитирования:


Брыксина И.Е. Совершенствование социокультурной подготовки студентов-лингвистов в процессе обучения иностранному языку. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2016;21(9):30-37. https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-9(161)-30-37

For citation:


Bryksina I.E. IMPROVEMENT OF SOCIAL AND CULTURAL PREPARATION OF LINGUISTS-STUDENTS IN THE PROCESS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING. Tambov University Review. Series: Humanities. 2016;21(9):30-37. (In Russ.) https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-9(161)-30-37

Просмотров: 33


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1810-0201 (Print)
ISSN 2782-5825 (Online)