Особенности межкультурного взаимодействия на занятиях по иностранному языку и факторы, влияющие на процесс межкультурной коммуникации, опосредованной текстом
https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-2(154)-11-20
Аннотация
Об авторе
Ираида Евгеньевна БрыксинаРоссия
Список литературы
1. Брыксина И.Е., Суханова Н.И. Лингвокультурный код как совокупность знаний о культуре языковой общности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6-2 (36). С. 34-36.
2. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 2006.
3. Lippmann W. Public Opinion. N. Y., 1922.
4. Брагина Н.А. Языковая номинация и культурные стереотипы // Языковая номинация: тезисы докладов Международной научной конференции. Мн., 1996.
5. Поляков О.Г. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Тамбов, 2007.
6. Gudykunst W.B., Kim Y.Y. Communicating with Strangers: An Approach to Intercultural Communication. N. Y., 2002.
7. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992. С. 39.
8. Сафонова В.В. Социокультурный подход: основные социально-педагогические и методические положения // Иностранные языки в школе. 2014. № 11. С. 2-13.
9. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии. М., 2001. № 1. С. 28-34.
10. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. С. 54-68.
11. Сотникова С.А. Методика обучения системному овладению концептами французской культуры студентов неязыковых факультетов в контексте современных культурно-ориентированных подходов: автореф. дис. … канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2009.
12. Merieux R., Loiseau Y. Connexions. Niveaux 1-3. P., 2004.
13. Сысоев П.В. Направления и перспективы информатизации языкового образования // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. 90-97.
14. Брыксина И.Е. Технология профессионально ориентированного обучения иностранному языку бакалавров психолого-педагогического образования (билингвальный / бикультурный аспект) // Социально-экономические явления и процессы. 2012. № 3. С. 151-161.
15. Брыксина И.Е. Бикультурный аспект обучения переводу обозначений ситуативных реалий с использованием когнитивной теории фреймов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 4. С. 93-101.
16. Сакаева А.В. Формирование грамматической компетенции (синтаксический аспект) студентов направления подготовки «Юриспруденция» на основе дискурсивного подхода: автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2015.
17. Нарыкова О.В. Методика развития поликультурных умений студентов направления подготовки «лингвистика»: автореф. дис. … канд. пед. наук. Курск, 2013.
18. Ефремова Н.Н. Из опыта создания специализированного курса «Французский язык для академических целей» // Иностранные языки в школе. 2015. № 4. С. 39-45.
19. Шамов А.Н. Ментальный лексикон в восприятии и употреблении лексических единиц на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2015. № 6. С. 9-16.
20. Тарева Е.Г. Инновационный потенциал лингвообразовательных традиций: компетентностно ориентированный контроль // Иностранные языки в школе. 2015. № 6. С. 3-9.
Рецензия
Для цитирования:
Брыксина И.Е. Особенности межкультурного взаимодействия на занятиях по иностранному языку и факторы, влияющие на процесс межкультурной коммуникации, опосредованной текстом. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2016;21(2):11-20. https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-2(154)-11-20
For citation:
Bryksina I.E. PECULIARITIES OF INTERCULTURAL INTERACTION DURING FOREIGN LANGUAGE LESSONS AND FACTORS, INFLUENCING THE PROCESS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION, MEDIATE BY TEXT. Tambov University Review. Series: Humanities. 2016;21(2):11-20. (In Russ.) https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2016-21-2(154)-11-20