Типология речевых ошибок носителей языка (на примере французского языка)
https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-428-437
Аннотация
Актуальность. В статье дается характеристика понятий «лингвистические ошибки» и «языковая норма» (субъективная и объективная) в процессе обучения родному и иностранным языкам, что определяет значимость работы в современном поликультурном пространстве. Рассмотрены определения «культура речи» и «узус», и описана типология речевых ошибок, которая разделяется по аспектам языка: фонетика, грамматика и лексика (стилистика).
Методы исследования. Представлены и проанализированы примеры речевых ошибок носителей французского языка на основе анализа статистических данных, проводимых французскими изданиями Le Figaro, Le Сonseil Rédaction, Toploc, наглядно демонстрирующие, каким образом проявляется и работает языковая норма.
Результаты исследования. Обоснованы условия описания сравнительно-сопоставительного анализа контактирующих языков как важного условия выявления языковых трудностей и ошибок в языковых структурах для дальнейшего применения данных знаний в методике преподавания как родному языку, так и французскому, и другим иностранным языкам.
Выводы. Полученные знания позволят учащимся усовершенствовать в дальнейшем свои социолингвистические компетенции, а результаты исследования могут быть использованы при пересмотре существующих программ для французского языка и организации обучения в более детальном рассмотрении методического обеспечения обучению французскому языку: создании учебных пособий, разработке заданий к видеоматериалам и контролю.
Об авторах
А. В. ЗыковаРоссия
Зыкова Анастасия Валерьевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков
ResearcherID: V-8781-2017
119454, Российская Федерация, г. Москва, просп. Вернадского, 76
Л. А. Нежина
Россия
Нежина Лариса Александровна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков
119454, Российская Федерация, г. Москва, просп. Вернадского, 76
Список литературы
1. Зыкова А.В. Методика расширения словарного запаса иноязычной лексики на основе индивидуальных стратегий обучения (на материале французского языка как второго иностранного в языковом вузе): автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2010. 25 с. https://www.elibrary.ru/qeuvdz
2. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. 223 с.
3. Сафонова В.В. Социокультурный подход: ретроспектива и перспектива // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2013. С. 53-72. https://www.elibrary.ru/seyahv
4. Гурвич П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С. 32-39.
5. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М.: ЧНУЗ «Моск. лицей», 1996. 207 с.
6. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: ЕдиториалУРСС, 2004. 432 с.
7. Склизков Ю.А. Ошибки учащихся как степень сформированности их умений // Иностранные языки в школе. 1987. № 2. С. 30-32.
8. Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам. Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 2007. 168 с. https://www.elibrary.ru/qvohgz
9. Балыхина Т.М. Лингводидактическая теория ошибки и пути преодоления ошибок в речи иностранных учащихся. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2006. 195 с. https://www.elibrary.ru/pbgzps
10. Овчинникова И.Г. Переводческий билингвизм: по материалам ошибок письменного перевода. М.: ФЛИНТА, 2016. 304 с.
11. Гак В.Г. Беседы о французском слове. М.: УРСС, 2004. 336 с. https://www.elibrary.ru/qsedkd
12. Сороковых Г.В. Готовим конкурентоспособного учителя в рамках элективных курсов // Система менеджмента качества в вузе: здоровье, образованность, конкурентоспособность: 11 Междунар. науч.практ. конф. Челябинск, 2022. С. 173-178. https://www.elibrary.ru/lujyfk
13. Сысоев П.В., Филатов Е.М. ChatGPT в исследовательской работе студентов: запрещать или обучать? // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 2. С. 276-301. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-2-276-301, https://elibrary.ru/sphxkz
14. Шамов А.Н. Когнитивный подход к обучению лексике: моделирование и реализация. Н. Новгород: Нижегородский гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова, 2006. 277 с.
15. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Ленанд, 2014. 211 с.
16. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. М.: ВЛАДОС, 2005. 245 с. https://elibrary.ru/suptod
Дополнительные файлы
Рецензия
Для цитирования:
Зыкова А.В., Нежина Л.А. Типология речевых ошибок носителей языка (на примере французского языка). Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024;29(2):428-437. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-428-437
For citation:
Zykova A.V., Nezhina L.A. Typology of speech errors by native speakers (on the example of the French language). Tambov University Review. Series: Humanities. 2024;29(2):428-437. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-428-437