Preview

Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 28, № 4 (2023) Актуальные компетенции преподавателя профессионально ориентированного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, O. А. Сбродова
"... Актуальность. Проведено изучение и ранжирование компетенций преподавателя профессионально ..."
 
Том 31, № 1 (2026) Новые подходы к подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в условиях развития технологий искусственного интеллекта Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Гунина
"... , их качество и структуру подготовки профессиональных переводчиков. Несмотря на значительную автоматизацию ..."
 
Том 30, № 6 (2025) Эрратологический подход в обучении профессионально ориентированному переводу Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, Д. И. Троицкий
"... эрратологического подхода в образовательный процесс подготовки профессиональных переводчиков. Показано, что ..."
 
Том 30, № 3 (2025) Рецензия на монографию: Обучение переводу в многопрофильном вузе: коллективная монография / Н.И. Алмазова [и др.]; под общ. ред. Н.В. Поповой, М.М. Степановой. Санкт-Петербург: Политех-пресс, 2023. 207 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. А. Девель
"... на уровнях бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, дополнительного профессионального образования: применение ..."
 
Том 28, № 5 (2023) Конкурс перевода с листа как диагностическое средство выявления типичных затруднений студентов при переводе текстов экономической тематики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, В. С. Лукьянова
"... деятельности при подготовке в вузе как переводчиков, так и специалистов в других сферах экономики уделяется ..."
 
Том 29, № 6 (2024) Ожидания студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», и реалии рынка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, Д. И. Троицкий, М. А. Чиханова, О. В. Шашкина
"... профессионального переводчика в условиях развития технологий. ..."
 
Том 29, № 2 (2024) Обучение переводу с листа студентов направлений подготовки «Экономика» и «Менеджмент» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, В. С. Лукьянова
"... Актуальность. Обучение профессионально ориентированному переводу студентов неязыковых направлений ..."
 
Том 27, № 1 (2022) Методические основы обучения переводу аудиовизуальных интернет-мемов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, А. В. Козуляев
"... The study focuses on teaching the translation of audiovisual memes: comic image/video and text ..."
 
Том 26, № 191 (2021) Формирование переводческой компетенции у студентов-экономистов при обучении иностранному языку Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, В. С. Лукьянова
"... перевода является одним из ключевых требований для успешной профессиональной деятельности современного ..."
 
Том 28, № 2 (2023) Анализ тематик выпускных квалификационных работ студентов переводческих специальностей и их корреляции с потребностями рынка труда Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Степанова, Д. И. Троицкий
"... подготовки будущих переводчиков в вузах реальным потребностям рынка. Максимальные расхождения выявлены ..."
 
Том 26, № 193 (2021) Обучение переводу в языковой паре русский-английский с помощью компьютерных игр Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. Д. Митчелл, Р. Д. Лопатин, Е. В. Трусов
"... специалистов к работе. В нынешней системе образования Российской Федерации не существует профессиональной ..."
 
Том 26, № 195 (2021) Особенности разработки учебно-методических материалов по практическому курсу военного перевода в гражданском вузе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Шевченко, Е. В. Горобцов, Л. А. Митчелл
"... у курсантов (студентов) основных переводческих навыков и умений в области военно-профессиональной деятельности ..."
 
Том 21, № 9 (2016) Методическая система обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Антонина Енжиевна Маланханова
"... Для эффективной подготовки будущих переводчиков с китайского языка на русский язык, в частности ..."
 
Том 21, № 3-4 (2016) Психолого-педагогические условия обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Антонина Енжиевна Маланханова
"... синологов-переводчиков экономического дискурса с китайского языка на русский язык для работы на современном ..."
 
Том 28, № 2 (2023) Особенности перевода названий военных фильмов с английского на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Шевченко, Л. А. Тавдгиридзе
"... перевод, а воссоздание военной действительности иностранных вооруженных сил. Для этого переводчик должен ..."
 
Том 23, № 177 (2018) СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (на материале юридических текстов на немецком и испанском языках) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Саковец, С. В. Кудряшова, М. Г. Калинина
"... We analyze methods of teaching foreign legal vocabulary, legal texts translation that are important ..."
 
Том 22, № 5 (2017) Образовательный потенциал авторского курса на платформе Moodle по дисциплине «Курс подготовки гида-переводчика» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Шумская
"... , профессиональные и общепрофессиональные компетенции гида-переводчика. В качестве результата исследования описан ..."
 
Том 28, № 2 (2023) Комплекс проблемных иноязычных заданий, направленных на профессиональную ориентацию обучающихся среднего профессионального образования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Белоусов, Н. В. Медведев, М. И. Долженкова
"... Актуальность. Развитие среднего профессионального образования является основной особенностью ..."
 
Том 26, № 191 (2021) Проблемы преподавания иностранного языка для профессионального общения в аграрном вузе и пути их решения Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. В. Капранчикова, Е. Л. Завгородняя, Е. С. Саенко
"... Преподавание иностранного языка для профессионального общения в аграрном вузе осуществляется ..."
 
Том 29, № 4 (2024) Соревнования между малыми группами на занятиях по страноведению как способ повышения мотивации студентов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. И. Дашкина, К. П. Захаров, М. А. Солошенко
"... к обучению иностранного языка на примере изучения курса «Страноведение» по профилю «Переводчик в сфере ..."
 
Том 26, № 192 (2021) Сленг ВВС Великобритании. Влияние Первой мировой войны Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. Д. Митчелл, А. А. Андраханов, Е. В. Трусов
"... улучшить навыки военных переводчиков и позволит им избежать грубых ошибок в профессиональной деятельности. ..."
 
Том 27, № 1 (2022) Сленг ВВС Великобритании. Влияние Второй мировой войны Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. Д. Митчелл, А. А. Андраханов, Д. В. Селиванов
"... определена степень влияния Второй мировой войны на сленговый военный язык. Военные переводчики зачастую ..."
 
Том 31, № 3 (2026) От «Движения 4 мая» до Коминтерна: становление китайского революционера на примере Сяо Саня Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. С. Кребс
"... » до профессионального коммуниста, интегрированного в международное коммунистическое движение. Его путь, насыщенный ..."
 
Том 30, № 5 (2025) Может ли генеративный искусственный интеллект выступать медиатором в лингвистическом образовании? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Н. Евстигнеев
"... задач, аналитики данных и разработки образовательной экосреды. Одной из ключевых профессиональных ..."
 
1 - 24 из 24 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)