Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 27, № 1 (2022) | Методические основы обучения переводу аудиовизуальных интернет-мемов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, А. В. Козуляев | ||
"... The study focuses on teaching the translation of audiovisual memes: comic image/video and text ..." | ||
Том 25, № 185 (2020) | Психологические особенности аудирования англоязычных видеоматериалов студентами технического вуза в режиме опережающей самостоятельной работы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Попова, А. В. Гаврилова, А. В. Кузьмина, Е. Л. Попова | ||
"... listening practice at home. We describe the audiovisual technology of advanced independent work on listening ..." | ||
Том 28, № 2 (2023) | Анализ тематик выпускных квалификационных работ студентов переводческих специальностей и их корреляции с потребностями рынка труда | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, Д. И. Троицкий | ||
"... into the following domains: audiovisual translation; theoretical linguistics; game and software localization; medical ..." | ||
Том 28, № 1 (2023) | Дидактико-методические и психологические особенности использования видеоматериалов в обучении иностранному языку | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Замковая | ||
"... of the students. The author analyses psycho-didactic possibilities of audiovisual teaching materials. Particular ..." | ||
Том 29, № 5 (2024) | Особенности формирования экранной коммуникативной личности педагога высшей школы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Шестерина, О. Ю. Копылова | ||
"... Importance. The development of audiovisual communication channels in the field of higher education ..." | ||
Том 29, № 2 (2024) | Обучение переводу с листа студентов направлений подготовки «Экономика» и «Менеджмент» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, В. С. Лукьянова | ||
"... Актуальность. Обучение профессионально ориентированному переводу студентов неязыковых направлений ..." | ||
Том 28, № 4 (2023) | Актуальные компетенции преподавателя профессионально ориентированного перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, O. А. Сбродова | ||
"... ориентированного перевода, актуальных в быстро меняющемся мире с его динамичными требованиями к деятельности ..." | ||
Том 26, № 191 (2021) | Формирование переводческой компетенции у студентов-экономистов при обучении иностранному языку | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, В. С. Лукьянова | ||
"... перевода является одним из ключевых требований для успешной профессиональной деятельности современного ..." | ||
Том 24, № 182 (2019) | Особенности перевода португальского военного подъязыка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Чугунов, П. Дж. Митчелл | ||
"... особенностях и трудностях перевода текстов военного характера с португальского языка на русский, с которыми ..." | ||
Том 28, № 5 (2023) | Конкурс перевода с листа как диагностическое средство выявления типичных затруднений студентов при переводе текстов экономической тематики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, В. С. Лукьянова | ||
"... Актуальность. Перевод с листа различного рода деловых документов и новостных сообщений является ..." | ||
Том 26, № 193 (2021) | Обучение переводу в языковой паре русский-английский с помощью компьютерных игр | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Д. Митчелл, Р. Д. Лопатин, Е. В. Трусов | ||
"... языка и его преподавания. Преподавание перевода в современном мире должно включать всестороннюю ..." | ||
Том 26, № 195 (2021) | Особенности разработки учебно-методических материалов по практическому курсу военного перевода в гражданском вузе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Шевченко, Е. В. Горобцов, Л. А. Митчелл | ||
"... курсу военного перевода. Мы справились с данной задачей на основе новейших исследований в области ..." | ||
Том 29, № 6 (2024) | Ожидания студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», и реалии рынка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Степанова, Д. И. Троицкий, М. А. Чиханова, О. В. Шашкина | ||
"... Актуальность. Появление нейросетевых систем машинного перевода и больших языковых моделей вызвало ..." | ||
Том 22, № 6 (2017) | Аудирование стихотворной речи на уроках русского языка в 5 классе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Маслова | ||
Том 28, № 2 (2023) | Особенности перевода названий военных фильмов с английского на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Шевченко, Л. А. Тавдгиридзе | ||
"... Актуальность. Рассмотрены особенности перевода названий военных фильмов с английского на русский ..." | ||
Том 21, № 5-6 (2016) | Способы перевода географических реалий и реалий-топонимов в поэтических текстах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Оксана Викторовна Кашкарова | ||
"... Перевод реалий является одной из актуальных и привлекающих широкий круг исследователей проблемой ..." | ||
Том 22, № 6 (2017) | ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ В ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ: ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА И УПОТРЕБЛЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Чугунов, П. Д. Митчелл | ||
"... коммуникации. Проведен анализ представленных идиом, с последующим переводом на русский язык с несколькими ..." | ||
Том 25, № 184 (2020) | Терминологический фонд и особенности перевода военного китайского подъязыка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Можаров, Р. Д. Лопатин | ||
"... возникают закономерные трудности и особенности в переводе технической лексики, что ведет к вопросу о ..." | ||
Том 24, № 183 (2019) | Особенности перевода китайского военного сленга на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Белов, Д. В. Селиванов, П. Дж. Митчелл | ||
"... феномена, проведен анализ выборки единиц неформального военного дискурса и предоставлен их перевод, а также ..." | ||
Том 21, № 7-8 (2016) | Особенности обучения переводу англоязычных научно-популярных текстов учащихся старших классов негуманитарного профиля | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лариса Федоровна Егорова, Нина Валентиновна Протасова | ||
"... Рассмотрены вопросы обучения школьников профильных классов переводу научно-популярных текстов с ..." | ||
Том 21, № 12 (2016) | Проблема перевода военной терминологии английского языка (на примере сериала «Тихий океан» (“The Pacific”)) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Валериевич Воздвиженский, Петр Джонович Митчелл | ||
"... Рассмотрены ошибки, которые возникают при переводе английской военной терминологии в сериале по ..." | ||
Том 23, № 177 (2018) | СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (на материале юридических текстов на немецком и испанском языках) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Саковец, С. В. Кудряшова, М. Г. Калинина | ||
"... Проанализированы методы обучения иностранному юридическому языку, способы перевода юридических ..." | ||
Том 25, № 186 (2020) | Обучение переводу с китайского языка на русский язык посредством блог-технологии на примере экономического дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Маланханова | ||
"... методическими функциями, в обучении иностранному языку и переводу не вызывает сомнений. Перевод экономического ..." | ||
Том 25, № 185 (2020) | Создание справочника военного перевода для обучения военных лингвистов (на примере португальского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Ткачев, Р. Д. Лопатин, П. Д. Митчелл | ||
"... рамках данной работы хотелось бы уделить именно военному переводу. Активное сотрудничество между Россией ..." | ||
Том 22, № 3 (2017) | Компетентностный подход в обучении иноязычному военному дискурсу | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Шевченко, П. Д. Митчелл, С. С. Загайнов | ||
Том 21, № 3-4 (2016) | Дидактические свойства и функции современных информационных и коммуникационных технологий в обучении студентов профессионально-ориентированному переводу текстов: проблемы и перспективы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ираида Евгеньевна Брыксина | ||
"... технологий в обучении переводу, что позволяет снизить их негативное влияние на процесс преподавания ..." | ||
Том 21, № 9 (2016) | Методическая система обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Антонина Енжиевна Маланханова | ||
"... преподавания иностранных языков и перевода. Даны определения и рассмотрены основные составляющие методической ..." | ||
Том 21, № 3-4 (2016) | Психолого-педагогические условия обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Антонина Енжиевна Маланханова | ||
"... рынке профессиональных услуг перевода. Однако для успешной реализации такой методики преподавания на ..." | ||
Том 21, № 11 (2016) | История развития военных словарей-разговорников как малого литературного жанра | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сергей Сергеевич Загайнов, Петр Джонович Митчелл | ||
Том 26, № 194 (2021) | Подготовка переводчиков к Армейским международным играм | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Шевченко, Б. А. Рюмин, Л. А. Тавдгиридзе, Д. Н. Белов | ||
"... актуальность настоящего исследования. Приведены конкретные ситуации АрМИ, в которых осуществляется перевод ..." | ||
Том 28, № 2 (2023) | Комплекс проблемных иноязычных заданий, направленных на профессиональную ориентацию обучающихся среднего профессионального образования | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Белоусов, Н. В. Медведев, М. И. Долженкова | ||
"... , грамматику и перевод) и речевых упражнений (профессионально ориентированных). Выводы. Новизна проведенного ..." | ||
Том 26, № 190 (2021) | Некоторые теоретические вопросы контроля на современном этапе развития методики преподавания иностранного языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Степанова | ||
"... неоднозначности их перевода на русский язык. Для развития методического мышления преподавателей представлены ..." | ||
Том 22, № 1 (2017) | Хилиарх при дворе Ахеменидов и Александра Великого | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Корнилов | ||
"... Изучена должность хилиарха (в переводе с др.-греч. «начальник тысячи») при дворах персидской ..." | ||
Том 23, № 176 (2018) | К ВОПРОСУ О ПРИЧИНАХ РАСПАДА АВСТРО-ВЕНГЕРСКОЙ ИМПЕРИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Айрапетов | ||
"... перевода книги О. Яси на русский язык. Отмечены две идеи новаторского, во многом пионерского историко ..." | ||
Том 25, № 185 (2020) | Особенности технологии визуализации при формировании художественной компетентности школьников | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Ю. Рыжкова | ||
"... на технологии визуализации. Описан процесс перевода наглядно полученной информации в визуальный ряд ..." | ||
Том 24, № 183 (2019) | Стратегии демографического поведения сельского населения юга Центральной России в 1959–2010 гг. на районном уровне | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Жиров | ||
"... -территориальными переменами, особенно с переводом ряда сельских населенных пунктов в поселки городского типа или ..." | ||
Том 25, № 188 (2020) | Опыт создания технологии учебного курса «Психология и педагогика» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Королева, Ю. П. Прокудин | ||
"... особенности перевода студентов в субъект-субъектные отношения посредством предоставления им самостоятельного ..." | ||
Том 26, № 190 (2021) | Реализация игровых технологий при дистанционном обучении русскому языку как иностранному | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Холодкова, Ж. И. Жеребцова, Т. А. Дьякова | ||
"... , особенностей перевода. Сделан вывод, что многие традиционные игровые приемы, ставшие привычными в очной работе ..." | ||
Том 26, № 192 (2021) | Сленг ВВС Великобритании. Влияние Первой мировой войны | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Д. Митчелл, А. А. Андраханов, Е. В. Трусов | ||
"... переводчиков возникают трудности при переводе сленговых единиц. Таким образом, изучение данного явления может ..." | ||
Том 27, № 5 (2022) | Переосмысление «Ориентализма» Э. Саида в современном западном и отечественном научном дискурсе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. С. Чисталев | ||
"... , прошедшее с момента публикации русского перевода книги Э. Саида, продолжается, а понимание образа «другого ..." | ||
Том 26, № 191 (2021) | Проблемы преподавания иностранного языка для профессионального общения в аграрном вузе и пути их решения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. В. Капранчикова, Е. Л. Завгородняя, Е. С. Саенко | ||
"... выступает овладение студентами профессиональной лексикой и обучение переводу текстов профессиональной ..." | ||
Том 27, № 1 (2022) | Сленг ВВС Великобритании. Влияние Второй мировой войны | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Д. Митчелл, А. А. Андраханов, Д. В. Селиванов | ||
"... сталкиваются с проблемами перевода сленговых единиц в военной лексике, так как данная тема остается не ..." | ||
Том 27, № 1 (2022) | Методика оценки показателей физической подготовленности юных стрелков с нарушением слуха на начальном этапе подготовки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Г. Барашева | ||
"... переводные нормативы, применяемые в пулевой стрельбе спорта лиц с нарушением слуха при переводе спортсменов с ..." | ||
Том 21, № 1 (2016) | У истоков индо-советского сближения: документы трех московских встреч 1950 г | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лариса Александровна Черешнева | ||
"... Индии в Москве в 1950 г. В документах при переводе с английского на русский язык сохранены дословное ..." | ||
Том 21, № 9 (2016) | Состояние путей сообщения курской губернии в первой четверти ХIХ в | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Константин Борисович Кудланов | ||
"... и содержания сухопутных сообщений продолжается до 1810 г. включительно, переводя обслуживание ..." | ||
Том 22, № 5 (2017) | Влияние Интернета на социализацию молодежи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. С. Чванова, М. С. Анурьева, И. А. Киселева | ||
"... социально-бытовых проблем, применение для перевода денежных средств онлайн-банкинга. ..." | ||
Том 23, № 173 (2018) | Значение термина «фряги» Повести временных лет | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Фомин | ||
"... в науке и в свете которого даются переводы древнейшей русской летописи, покоится на памятниках ..." | ||
Том 29, № 4 (2024) | Франкоязычная переводная книга России второй трети XVIII века: особенности репертуара и значение для книжной культуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Топильский | ||
"... переводы ценных трактатов по истории, литературе, математике, психологии и педагогике, обогатив русскую ..." | ||
Том 29, № 4 (2024) | Лингводидактический и междисциплинарный анализ понятия медиация как терминологическая проблема | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. В. Чикризова | ||
"... , рефлексивная психология, культурно-историческая психология, менеджмент, социология, лингвистика, перевод и ..." | ||
Том 22, № 3 (2017) | Проектирование технологии развития индивидуального стиля педагогической деятельности преподавателя вуза | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Макарова | ||
"... воздействия заключается в переводе преподавателя, а следовательно, и его ИСПД, в устойчивый режим ..." | ||
Том 29, № 2 (2024) | Использование системы автоматизированной оценки Criterion в обучении студентов языковых специальностей написанию эссе на иностранном языке: результаты экспериментальной проверки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Прибыткова, Т. Ю. Тормышова, О. Н. Хаустов | ||
"... выступили студенты 2 курса специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение» ФГБОУ ВО «Липецкий ..." | ||
Том 29, № 5 (2024) | Обучение студентов написанию письменных работ на основе практики с инструментами генеративного искусственного интеллекта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Н. Хаустов, Т. Ю. Тормышова, Н. И. Суханова | ||
"... .05.01 «Перевод и переводоведение» ФГБОУ ВО «Липецкий государственный технический университет». Участники ..." | ||
Том 30, № 1 (2025) | Использование творческой, проектной и эвристической деятельности студентов-журналистов для повышения уровня их мотивации изучения профильных дисциплин | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. B. Гаврилов | ||
"... деятельности, в рамках которой педагог выступает как фасилитатор, переводя отношения педагога и студентов в ..." | ||
Том 30, № 1 (2025) | Обучение студентов иноязычному общению посредством технологий искусственного интеллекта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Прибыткова, Т. Ю. Рязанцева, О. Н. Хаустов | ||
"... ») (ЛГПУ) и специальности «Перевод и переводоведение» (ЛГТУ). В контрольной группе (КГ) (N = 24) обучение ..." | ||
1 - 54 из 54 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)