Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| Том 25, № 187 (2020) | Типы институционального дискурса в обучении иностранному языку | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. С. Дронов | ||
| "... коммуникативной компетенции у обучающихся. Изучаемый в центре научного исследования институциональный дискурс ..." | ||
| Том 25, № 189 (2020) | Юридический дискурс как предмет изучения и преподавания на занятиях по иностранному языку специальности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Новикова, О. Г. Поляков, Н. В. Хаусманн-Ушкова | ||
| "... дискурс рассмотрен в качестве разновидности институционального дискурса. Коммуникация участников ..." | ||
| Том 21, № 10 (2016) | Обучение письменному научному дискурсу в целях обучения иностранному языку в аспирантуре | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Оксана Олеговна Амерханова | ||
| "... дискурсу. Изучен вопрос определения номенклатуры умений письменной речи аспирантов в сфере научного ..." | ||
| Том 26, № 190 (2021) | Проблема обучения коммуникативным тактикам англоязычного профессионального дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. С. Андреева | ||
| "... англоязычному инженерно-строительному дискурсу, в частности, коммуникативным тактикам данного типа дискурса ..." | ||
| Том 25, № 184 (2020) | Терминологический фонд и особенности перевода военного китайского подъязыка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. В. Можаров, Р. Д. Лопатин | ||
| Том 24, № 183 (2019) | Особенности перевода китайского военного сленга на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Д. Н. Белов, Д. В. Селиванов, П. Дж. Митчелл | ||
| "... военного дискурса китайского языка – военный сленг. Ввиду высокого уровня сотрудничества и взаимодействия ..." | ||
| Том 21, № 9 (2016) | Методическая система обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Антонина Енжиевна Маланханова | ||
| "... дискурса с китайского языка на русский язык с учетом особенностей (лексических, синтаксических ..." | ||
| Том 29, № 5 (2024) | Инфографический текст как инструмент организации русскоязычного учебного дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. А. Дерябина, Т. А. Дьякова, Е. Н. Стрельчук, Ж. И. Фейзер | ||
| "... языкам, вокруг которого строится иноязычный учебный дискурс. Методически грамотно должны быть ..." | ||
| Том 23, № 175 (2018) | Обучение академическому дискурсу в целях обучения иностранному языку студентов лингвистических направлений подготовки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. С. Дронов | ||
| "... Обучение академическому дискурсу в целях обучения иностранному языку является одним из наиболее ..." | ||
| Том 28, № 4 (2023) | Научно-образовательный дискурс в процессе обучения иностранному языку студентов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. С. Дронов | ||
| "... описания новых типов дискурса, возникших вследствие взаимной интеграции, встречаются нечасто. Следовательно ..." | ||
| Том 25, № 185 (2020) | Создание справочника военного перевода для обучения военных лингвистов (на примере португальского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Ткачев, Р. Д. Лопатин, П. Д. Митчелл | ||
| "... more common and relevant in international communication in various spheres of human activity. Its role ..." | ||
| Том 25, № 186 (2020) | Обучение переводу с китайского языка на русский язык посредством блог-технологии на примере экономического дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Е. Маланханова | ||
| "... дискурса с китайского языка на русский язык востребован в контексте постоянно расширяющегося взаимодействия ..." | ||
| Том 21, № 3-4 (2016) | Психолого-педагогические условия обучения переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Антонина Енжиевна Маланханова | ||
| "... синологов-переводчиков экономического дискурса с китайского языка на русский язык для работы на современном ..." | ||
| Том 26, № 192 (2021) | Виды научных текстов в отечественной историографии на примере изучения истории предпринимательства дореволюционной Сибири | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. Г. Климова | ||
| "... в научном дискурсе изучения истории предпринимательства Сибири второй половины XIX – начала XX века ..." | ||
| Том 24, № 182 (2019) | Организационно-педагогические условия обучения письменному академическому дискурсу студентов магистратуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. С. Дронов | ||
| "... дискурса. Данная система включает в себя следующие компоненты (условия): а) мотивацию; б) сформированность ..." | ||
| Том 30, № 5 (2025) | Принципы формулирования запросов технологиям искусственного интеллекта как компонент стратегий интеракции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. П. Авраменко | ||
| "... , exploring various approaches to optimizing human–machine communication. Results and Discussion ..." | ||
| Том 23, № 175 (2018) | Психолого-педагогические условия обучения студентов иноязычному письменному высказыванию на основе корпусных технологий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. И. Сёмич | ||
| "... of communication competence at the level of B1 and higher; 3) ICT-competence among students; 4) ICT-competence ..." | ||
| Том 25, № 184 (2020) | Методическая система обучения письменному академическому дискурсу студентов магистратуры посредством блога учебной группы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. С. Дронов | ||
| "... специалистов в области письменного академического дискурса, противоречия между лингводидактическим потенциалом ..." | ||
| Том 31, № 3 (2026) | Билингвальная интерференция в условиях корпоративного обучения взрослых: дискурсивно-методический аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. С. Лазарева, С. Ю. Гуров, Е. Н. Быстрова | ||
| "... профессионального дискурса, проявляющуюся в повышении точности, логичности и прагматической адекватности речевого ..." | ||
| Том 31, № 3 (2026) | Интеркультурная коммуникативная компетенция как целевой ориентир иноязычного образования взрослых в полицентричном мире | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. В. Сергеева, Е. П. Глумова | ||
| "... компетенции, отвечающей задачам проактивного продвижения дискурса родной страны в межкультурном взаимодействии ..." | ||
| Том 30, № 5 (2025) | Ошибки в письменной публичной речи политиков как отражение тенденций развития современного французского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Зыкова, Л. А. Нежина | ||
| "... of development of the modern French language, its current normative status and the rules of communication ..." | ||
| Том 31, № 2 (2026) | Модели машинного обучения студентов анализу авиационной речи для повышения безопасности полетов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. П. Полякова, Н. А. Лебедева, Н. Е. Лукичева | ||
| "... требует разработки новых методов анализа и мониторинга авиационного дискурса. Методы исследования ..." | ||
| Том 28, № 5 (2023) | Опыт проектирования электронного учебного словаря фразеологизмов делового английского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Ю. Рогова, Э. А. Сорокина | ||
| "... in the sphere of business communication, as well as in the possibility of using the developed approaches ..." | ||
| Том 30, № 2 (2025) | Формирование символического капитала памятника археологии «Аркаим»: историческая ретроспектива | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. И. Симакова | ||
| "... научного, духовного и туристического дискурсов при сохранении аутентичности. ..." | ||
| Том 25, № 184 (2020) | Рассмотрение прагматической компетенции как структурного компонента иноязычной коммуникативной компетенции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| П. Ю. Золотов | ||
| "... коммуникативной компетенции. Они представлены функциональными (или дискурс-ориентированными моделями ..." | ||
| Том 25, № 187 (2020) | Работа с аутентичными текстами на английском языке в обучении будущих врачей на билингвальной основе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. А. Глущенко | ||
| "... адаптируются под условия современного медицинского дискурса, что определяет методы исследования – дедукция ..." | ||
| Том 28, № 6 (2023) | Методическая модель обучения студентов-юристов составлению правовых документов на иностранном языке посредством инструментов искусственного интеллекта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. B. Гаврилов | ||
| "... юридический дискурс через систему условно-речевых и речевых упражнений. Поэтому целью исследования является ..." | ||
| Том 28, № 4 (2023) | Отбор и адаптация учебных материалов для предметно-языкового интегрированного обучения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. В. Байдикова, Е. Л. Макарова | ||
| "... дискурсом. Одной из самых распространенных методик, способных осуществить эти две задачи, является предметно ..." | ||
| Том 30, № 1 (2025) | Педагогическое взаимодействие как «полилог» смыслов: к проблеме субъектности личности при работе с интеллектуальными системами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. В. Яроцкая | ||
| "... и методы. Применялся анализ научно-педагогического дискурса, продуктов педагогической деятельности, работ ..." | ||
| 1 - 29 из 29 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)









